勉強に役立つ情報を徒然に
接続詞

従位接続詞if〜ifは「もし」だけじゃない?!whetherとの違いも解説!〜

旺文社英検ネットドリル

接続詞のifと聞くと「もし〜ならば」を真っ先に思い浮かべると思いますが、実は他にも意味があります。「〜かどうか」という意味です。また、「〜かどうか」を表す接続詞としてwhetherがあります。ifとwhetherの用法の違いにも目を向けたいです。

そもそもifを「もし〜ならば」で用いる時にはひとつとても気をつけなければいけないことがあります。

それらに関してひとつひとつまとめていきたいと思います。

条件を表す副詞節if「もし〜ならば」

ifを「もし〜ならば」と使うときによく条件を表す副詞節と説明されます。副詞というのは動詞や形容詞を修飾する語なので、ifが導く条件を表す副詞節は主節(ifの付いていない方の節)の動詞を修飾しているということになります。しかし、これはあまり気にしない方が良いかと思います。ただ、よく参考書でそう書かれているので名前だけは覚えておくと良いと思います。

We will go on a picnic if it is sunny tomorrow.

(訳)もし明日晴れたら、私たちはピクニックへ行くつもりです。

よく見かけるような例文なので、訳そのものはあまり問題がないかと思います。ただ、接続詞なので、2文を繋げて1文にしている点と、「もし〜ならば」とまだ起きていない先のことを仮定して文が作られていることにまずは意識を向けましょう。

そして、ifを「もし〜ならば」と使う時の注意点が黄色い下線部です。主節はwill goと未来形を使っているのに対して、if節はisと現在形を使っています。これは誤植ではなくて正しい用法です。未来について「もし〜ならば」と使う時には、主節は未来形を使うけれど、if節は現在形にしなければなりません。

×We will go on a picnic if it will be sunny tomorrow.

これは文法問題でもよく見かけますし、英作文でifを使う際には気をつけなければいけません。

同じく接続詞whenでも主節は未来形を使うけれど、if節は現在形にしなければならない場合があるので、またwhenの記事を書く時にそちらも触れていこうと思います。

しかし、これはあくまでifを「もし〜ならば」の意味で使う時だけなので、注意してください。

名詞節if「〜かどうか」

ifは名詞節「〜かどうか」を導くことができます。英文を見てみましょう。

I don’t know if they will help me tomorrow.

(訳)私は彼らが明日助けてくれるかどうか分からない。

本来名詞節であれば、主語、目的語、補語になることができます。しかし、名詞節ifは他動詞の目的語にしかなることができません。また、前置詞の後にも置くことはできません。これは知らない人も多いかもしれません。よく覚えておきましょう。

加えて条件の副詞節と違って、名詞節には未来形をもってくることができます

She asked me if I would go out with her or not.

(訳)彼女は私に彼女と一緒に出かけるのか出かけないのかを尋ねた。

また、or notをif節の最後につけて「〜するのか、しないのか」という意味をもちます。しかし、これはほぼほぼ「〜かどうか」と意味が変わりません。一応if節の最後にor notをつけることができると覚えておきましょう。

名詞節whether ifと同じく「〜かどうか」

whetherはifの名詞節と同じく「〜かどうか」という意味があります。ifと違うのは、whetherは主語、目的語、補語になることができます。また、前置詞の後にも置くことができます。さらに、or notの位置がwhetherの直後でも、whether節の最後でも良くなります。

〈主語のパターン〉

Whether the rumor is true is doubtful.

(訳)その噂が正しいかどうかは疑わしい。

〈補語のパターン〉

The problem was whether he would come here.

(訳)問題は彼がここにくるかどうかだった。

〈目的語のパターン〉

I don’t know whether they will help me tomorrow.

=I don’t know if they will help me tomorrow.

(訳)私は彼らが明日助けてくれるかどうか分からない。

〈前置詞の後のパターン〉

The discussion of whether it will rain tomorrow is useless.

(訳)明日雨が降るかどうかの議論は無駄だ。

〈or notの位置のパターン〉

She asked me if I would go out with her or not.

=She asked me whether I would go out with her or not.

=She asked me whether or not I would go out with her.

ライザップイングリッシュ




%d人のブロガーが「いいね」をつけました。